Bird On A Wire
Tuesday, 19 November 2013 21:07У песни Коэна Bird On A Wire море каверов. Моя любимая версия, конечно же, k.d.lang, просто потому что.
Где-то вычитала романтическую историю написания этой песни. Дело было так.
Леонард Коэн был в гостях у какой-то прекрасной супружеской пары, exqusite, gorgeous, noble, все мужчины влюблены в нее, все женщины - в него, но они любят друг друга, нежно и преданно.
И вот в разгар вечеринки Коэн оказывается с этой женщиной в рыбацком домике. Зачем они туда пошли, история умалчивает. Леонард, конечно, поэт, бард, великий романтик, и все же он земной мужчина, тоже очарованный этой восхитительной женщиной. Но они просто проговорили все время, довольно долгое, не позволив плотским желаниям взять верх. По мотивам этого вечера Коэн и написал Bird On A Wire.
На самом деле, это все фантазия, а в действительности было вот что.
В 1960-м Коэн купил дом на греческом острове Гидра, где тогда не было ни электричества, ни водопровода, ни телефонной связи. Там он познакомился с прекрасной Марианной, норвежкой по происхождению. Вскоре цивилизация в виде столбов с проводами пришла на остров, и Коэн вздохнул, что ему не удалось сбежать в одиннадцатый век, двадцатый вновь настиг его.
Убежал Коэн на остров от депрессии или депрессия настигла его уже на Гидре, этого я не знаю. Однажды Марианна, пытавшаяся помочь ему выбраться из этого состояния, протянула гитару. Тогда он и начал писать свою Птичку на проводе. Вспоминая о птицах, освоивших островные телефонные провода, и о ночах, когда они с друзьями, пьяные, распевая песни, взбирались по бесконечной лестнице от моря вверх. От Эгейского моря, где пишутся самые прекрасные песни, самые интересные книги, самые красивые картины.
Читала я и всяческие дискуссии о значении слов этой песни. Кто-то ничего не понимает, кого-то сбивает с толку странная грамматика, кто-то слышит нечто мизогиническое. А мне всегда казалось, что это про хрупкость и силу любви и свободы, про то, что мы все бываем слабы и все ошибаемся, про то, какая зыбкая наша жизнь, и про то, что только любовь и свобода дают силы подниматься после каждого падения.
Где-то вычитала романтическую историю написания этой песни. Дело было так.
Леонард Коэн был в гостях у какой-то прекрасной супружеской пары, exqusite, gorgeous, noble, все мужчины влюблены в нее, все женщины - в него, но они любят друг друга, нежно и преданно.
И вот в разгар вечеринки Коэн оказывается с этой женщиной в рыбацком домике. Зачем они туда пошли, история умалчивает. Леонард, конечно, поэт, бард, великий романтик, и все же он земной мужчина, тоже очарованный этой восхитительной женщиной. Но они просто проговорили все время, довольно долгое, не позволив плотским желаниям взять верх. По мотивам этого вечера Коэн и написал Bird On A Wire.
На самом деле, это все фантазия, а в действительности было вот что.
В 1960-м Коэн купил дом на греческом острове Гидра, где тогда не было ни электричества, ни водопровода, ни телефонной связи. Там он познакомился с прекрасной Марианной, норвежкой по происхождению. Вскоре цивилизация в виде столбов с проводами пришла на остров, и Коэн вздохнул, что ему не удалось сбежать в одиннадцатый век, двадцатый вновь настиг его.
Убежал Коэн на остров от депрессии или депрессия настигла его уже на Гидре, этого я не знаю. Однажды Марианна, пытавшаяся помочь ему выбраться из этого состояния, протянула гитару. Тогда он и начал писать свою Птичку на проводе. Вспоминая о птицах, освоивших островные телефонные провода, и о ночах, когда они с друзьями, пьяные, распевая песни, взбирались по бесконечной лестнице от моря вверх. От Эгейского моря, где пишутся самые прекрасные песни, самые интересные книги, самые красивые картины.
Читала я и всяческие дискуссии о значении слов этой песни. Кто-то ничего не понимает, кого-то сбивает с толку странная грамматика, кто-то слышит нечто мизогиническое. А мне всегда казалось, что это про хрупкость и силу любви и свободы, про то, что мы все бываем слабы и все ошибаемся, про то, какая зыбкая наша жизнь, и про то, что только любовь и свобода дают силы подниматься после каждого падения.